Klickt bitte auf eines der Fotos, das euch gefällt und ihr werdet zum Grußkarten-Formular weitergeleitet. Füllt bitte das Formular aus, ihr könnt auch eine schöne Hintergrundmusik wählen und sendet die Grußkarte an eure tschechischen Freunde oder Verwandten.

 

 

Mám srdce jen pro Tebe

Jen pro tebe bije mé srdíčko,
přeji, ať se máš krásně, zlatíčko.

Übersetzung

Ich habe ein Herz nur für dich

Nur für dich schlägt mein Herz,
ich wünsche dir, dass es dir gut geht, mein Schatz.

[Anmerkung: In dem Wort „zlaticko“ steckt das
Wort „zlato“ = „Gold“]

 

 

Moje sázka

Jsi má láska, jsi můj sen,
moje sázka na nejhezčí den.
Miluji tě a ze srdce přeji,
ať na světě je ti nejkrásněji.

Übersetzung

Mein Einsatz [im Glückslotto]

Du bist meine Liebe, du bist mein Traum,
mein Einsatz am schönsten Tag.
Ich liebe dich und von Herzen wünsche ich dir,
dass es dir auf der Welt am besten geht.

 

 

Tvé krásné oči

Ať tvé krásné oči,
z kterých se mi hlava točí,
dál štěstím září
a život vytváří
tak nádherné kombinace,
že je to prostě senzace.

Übersetzung

Deine schönen Augen

Auf dass deine schönen Augen,
die mir den Kopf verdrehen,
immer vor Glück leuchten
und das Leben eine wunderbare
Mischung für dich ist,
einfach eine Sensation.

 

 

Ať se krásné věci dějí

Ať se krásné věci dějí
ve tvém životě,
tvoje ústa se jen smějí,
nekonečně moc miluju tě.

Übersetzung

Auf dass schöne Dinge geschehen

Auf das schöne Dinge geschehen
in deinem Leben,
dein Mund stets lächelt,
immer liebe ich dich sehr.

 

 

Těším se zlato

Těším se na to,
až popřeju ti, zlato,
ty si to zasloužíš,
jak moc miluju tě, dobře víš.
Zatím aspoň vše nejlepší na dálku, miláčku.

 

Übersetzung

Ich freue mich, mein Schatz
[Anm. Gold]

Ich freue mich darauf,
ich wünsche dir das Beste [Gold],
du verdienst es,
du weißt, wie sehr ich dich liebe.
Einstweilen alles Gute aus der Ferne,
mein Schatz.

 

 

 

 

Jediná růže

Jediná růže
říci nemůže,
jak moc tě mám rád.
Proto teď slav
a potom se stav,
pusu ti chci dát.

Übersetzung

Eine einzige Rose

Eine einzige Rose,
kann nicht ausdrücken,
wie sehr ich dich mag.
Deshalb feiere jetzt,
dann warte ab,
einen Kuss möche ich
dir geben.

 

 

Moc, moc mě to s Tebou baví

Hodně štěstí, lásky, zdraví,
moc, moc mě to s tebou baví,
snad tě má slova zahřejí,
večer ti osobně popřeji.
Miluji tě.

 

Übersetzung

Ich bin sehr glücklich mit dir

Viel Glück, viel Liebe und Gesundheit,
ich bin sehr glücklich mit dir,
vielleicht erwärmen meine Worte [dein Herz],
am Abend beglückwünsche ich dich persönlich.
Ich liebe dich.

 

Skrytá krása

Přeji ti to nejkrásnější,
co v sobě svět skrývá,
protože jsi má nejmilejší
a krásně se na tebe dívá.

Übersetzung

Verborgene Schönheit

Ich wünsche dir das Allerbeste,
das die Welt in sich verbirgt,
weil du meine Liebste
und schön zu betrachten bist.

 

 

Bud‘ nejšt’astnější

Přeji ti to nejkrásnější,
co může jen člověk přát,
ať jsi ze všech nejšťastnější,
mám tě opravdu moc rád.

Übersetzung

Sei der/die Glücklichste

Ich wünsche dir das Allerbeste,
was man einem Menschen nur wünschen kann,
dass du von allen der/die Glücklichste bist,
ich habe dich wirklich sehr lieb.

 

 

Vše nejlepší přeji z lásky

Vše nejlepší přeji z lásky
a v duchu ti hladím vlásky,
které já tak moc rád mám
a s něhou je hladívám.

Übersetzung

Ich wünsche dir aus Liebe das Beste

Ich wünsche dir aus Liebe das Beste
und im Geiste streichele ich dein Haar,
das ich sehr liebe
und mit Zärtlichkeit streichele.

 

 

Další česká přání najdete na webu Přání-přáníčka.cz