Klickt bitte auf eines der Fotos, das euch gefällt und ihr werdet zum Grußkarten-Formular weitergeleitet. Füllt bitte das Formular aus, ihr könnt auch eine schöne Hintergrundmusik wählen und sendet die Grußkarte an eure tschechischen Freunde oder Verwandten.


 

Náš malý andělíčku

Náš malý andělíčku,
na světě jsi jen chviličku,
ale už tě milujeme tak moc,
že v noci je den a ve dne noc,
že neexistuje nic, co bychom neudělali,
abychom tě byť jen na chvilku rozesmáli.

Übersetzung

Unser kleines Engelchen

Unser kleines Engelchen
ist nur für eine Weile auf der Welt,
aber wir lieben es bereits so sehr,
dass die Nacht zum Tag wird und der Tag zur Nacht,
so dass es nichts gibt, was wir für es nicht tun bereit wären,
damit du nur für einen Moment vor Lachen erstrahlst.

 

 

 

Na světě se objevilo…

Na světě se objevilo
jedno krásné miminko,
tak aby vás to s ním bavilo,
přejeme, tatínku a maminko.

Übersetzung

Auf der Welt erschien…

Auf der Welt erschien
ein schönes Kindchen,
auf dass es euch mit ihm Freude bereitet
dies wünschen wir dem Vati und der Mutti.

 

 

Začátek krásného

Narodil se klučina,
tím všechno krásné začíná…
Ať se spolu krásně máte
a rodinný ráj si uděláte,
ze srdce přeje

 

Übersetzung

Ein schöner Anfang

Es wurde ein Junge geboren,
womit alles Schöne beginnt…
Auf dass es euch zusammen gut ergehe
und ihr euch ein Familien-Paradies erschafft,
dies wünscht euch von Herzen
[euer/dein Name]

 

 

Dárek do kočárku

Nejkrásnější ze všech dárků
dostali jste do kočárku,
ať vám jenom radost dělá,
ze srdce popřát bych vám chtěla.

Übersetzung

Geschenk in den Kinderwagen

Das schönste aller Geschenke
habt ihr in den Kinderwagen bekommen,
auf dass es euch Freude macht,
dies möchte ich euch von ganzem Herzen wünschen.

 

To nejmilejší stvoření

To nejmilejší stvoření
na světě není
ještě ani jeden den
a už je to jako sen.
Tatínku a maminko, gratulujeme.

 

Übesetzung

Das liebste Geschöpf

Das liebste Geschöpf
auf der Welt ist nicht einmal
einen Tag alt
und schon ist es wie ein Traum.
Vati und Mutti, wir gratulieren euch.

 

Pár okamžiků

Pár okamžiků jsi na světě
a už všichni milujeme tě.
Přejeme ti, maličká,
ať život je krásná písnička,
kterou si ráda zpíváš,
a na svět se šťastně díváš.

 

Übersetzung

Ein paar Momente

Ein paar Momente bist du auf der Welt
und schon lieben wir dich alle.
Wir wünschen dir, Kleiner,
dass das Leben wie ein schönes Liedchen sei,
dass du gerne singst,
und glücklich auf die Welt blickst.

 

 

Máte doma miminko

Tatínku a maminko,
máte doma miminko,
přejeme mu jen to nej,
ať je to kluk/holka bezvadný/á.

Übersetzung

Ihr habt zuhause ein Kindlein

Vati und Mutti,
ihr habt zuhause ein Kindlein,
wir wünschen ihm nur das Beste,
auf dass es ein hervorragender Junge/
hervorragendes Mädchen sein wird.

 

 

 

Pro tebe, náš maličký

Pro tebe, náš maličký,
tohle je přání od babičky,
vítej na světě,
všichni milujeme tě,
přeji ti jen to nej,
ať jsi klučina / holčina nádhernej.

 

Übersetzung

Für dich, unser Kleiner

Für dich, unser Kleiner
ist dies ein Glückwunsch von deiner Großmutter,
willkommen auf Erden,
wir lieben dich alle,
wir wünschen dir nur das Beste,
auf dass du ein wunderbarer/s Junge/Mädchen wirst.

 

Vítej, malý andílku

Vítej, malý andílku,
zdravíme tvou maminku
a taky tvého tatínka,
ať jsi zdravá holčinka /
zdravý klučina
a láska tvé srdce hřeje,
to ti k narození přeje

Übersetzung

Willkommen, kleiner Engel

Willkommen, kleiner Engel
wir grüßen deine Mutti
und auch deinen Vati,
auf dass du ein gesundes Mädchen /
ein gesunder Junge werdest
und die Liebe dein Herz erwärme,
dies wünscht dir zum Geburtstag
[dein Name]

 

Roztomilé miminko

Tatínku a maminko,
roztomilé miminko
světu jste z lásky dali,
jen to nejlepší
a radost největší
rádi bychom vám s ním přáli.

Übersetzung

Liebliches Kindlein

Vati und Mutti,
ein liebliches Kindlein
habt ihr der Welt aus Liebe gegeben,
nur das beste
und die größte Freude
möchten wir euch mit ihm wünschen.

 

 

Další česká přání najdete na webu Přání-přáníčka.cz