Klickt bitte auf eines der Fotos, das euch gefällt und ihr werdet zum Grußkarten-Formular weitergeleitet. Füllt bitte das Formular aus, ihr könnt auch eine schöne Hintergrundmusik wählen und sendet die Grußkarte an eure tschechischen Freunde oder Verwandten.

 

 

 

 

 

Radujme se, veselme se

Radujme se, veselme se,
narozeniny dnes máš,
s gratulací přidejme se,
ať jenom štěstí znáš.

 

Übersetzung

Wir freuen uns [und] sind fröhlich

Wir freuen uns [und] sind fröhlich,
heute hast du Geburtstag,
wir kommen zum Gratulieren,
auf dass du nur Glück erlebst.

 

 

Usměj se na svět

Usměj se na svět,
je ti 20 let,
přejeme jen to nejlepší,
ať zažíváš časy nejhezčí.

 

Übersetzung

Lächele die Welt an

Lächele die Welt an,
du bist 20 Jahre alt,
wir wünschen dir das Allerbeste,
auf dass du die schönsten Zeiten
erlebst.

 

 

Tvá další svíčka

Ať tvá další svíčka
přivolá andělíčka,
který ti rázem splní
vše, co se ti hlavou honí.
Přejeme ti jen to nejlepší.

 

Übersetzung

Auf dass deine weitere Kerze

Auf dass deine weitere Kerze
einen kleinen Engel herbeiruft,
der dir auf einmal alle Wünsche erfüllt,
alles, was dir durch den Kopf geht.
Wir wünschen dir alles Gute!

 

 

Svět jaký si uděláš

Svět je takový,
jaký si ho uděláš,
tak ti přejeme,
ať šťastnou ruku máš.
Vše nejlepší k narozeninám.

 

Übersetzung

Eine Welt wie du sie dir schaffst

Eine Welt ist so,
wie du sie dir schaffst,
so wünschen wir dir,
dass du ein gutes Händchen hast.
Herzlichen Glückwunsch zum Geburtstag.

 

 

Nemáš je každý den

Narozeniny nemáš každý den,
tak užij si dnes krásný sen.
Hodně štěstí a zdraví přejeme,
s radostí ti večer rukou potřeseme.

 

Übersetzung

Du hast ihn nicht jeden Tag

Geburtstag hast du nicht jeden Tag,
so erlebe einen schönen Traum.
Wir wünschen dir viel Glück und Gesundheit,
mit Freude schütteln wir dir am Abend die Hand.

 

 

Ať se podaří!

Ať se podaří,
cokoliv jen chceš,
tvá hvězda zazáří
a životem šťastně jdeš.
Přejeme ti vše nejlepší k narozeninám!

 

Übersetzung

Auf dass es gelingt!

Auf dass es gelingt,
was immer du dir wünschst,
auf dass dein Stern erleuchtet
und du glücklich das Leben
durchschreitest.
Wir wünschen dir alles Gute zum
Geburtstag!

 

Ať život je sen

Přeji ti jen
to nejlepší,
ať život je sen,
ten nejhezčí.
Krásné narozeniny!

 

Übersetzung

Auf dass das Leben ein Traum sei

Ich wünsche dir nur
das Beste,
auf dass das Leben ein Traum sei,
der schönste.
[Ich wünsche dir] einen schönen
Geburtstag!

 

Další svíčku jsme přidali

Další svíčku jsme přidali
na dort, co je pro tebe,
rádi bychom ti popřáli
vše nejlepší, tvoji přátelé.

 

Übersetzung

Eine weitere Kerze haben wir hinzugefügt

Eine weitere Kerze haben wir hinzugefügt
auf die Torte, die für dich ist,
gerne möchten wir dir
alles Gute wünschen,
deine Freunde.

 

 

Je to celé sen

Narozeniny máš
a je to celé sen,
tak ať si užíváš
stejně každý den,
ze srdce přeje…

 

Übersetzung

Es ist ein ganzer Traum

Du hast Geburtstag
und es ist ein ganzer Traum,
auf dass es dir gut gehe
genau wie jeden Tag,
wünscht dir von Herzen
[dein Name]

 

 

 

Vydej se přímo

Nekoukej doleva, nekoukej doprava,
vydej se přímo, je to tvá oslava.
Když už je to těch 35 let,
tak ať ti (nejen dnes) patří svět!

 

Übersetzung

Begib dich zu deinem Ziel

Schaue nicht links, schaue nicht rechts,
begib dich direkt zu deinem Ziel,
das ist deine Feier.
Du bist schon [x] Jahre alt,
auf dass dir (nicht nur heute) die Welt gehört!

 

 

Další česká přání najdete na webu Přání-přáníčka.cz